2009-01-25

pay it forward

如果是我新興的同事,
都見過我用一個透明的相架
將以下一篇剪報裱起
每天上班都見到這一份剪報

我好喜歡它其中一句, 當時一見到就已經覺得好感動:
我曾經公開表示請大家不要送我禮物,要送的話不如用你自己的方法,對身邊的人好一點:「Don't pay it back, pay it forward.」

唔知你有沒有看<<秘密>>這一本書
如果有睇你一定明白
當你成日都見到你想要的影像
the one會把你的願望成真
因此, 我成為了IN, 到過不少老人院, 也去過甘肅
我是不會停的!


2006/10/31 - 都市日報 - 香江人語:「三十年來最重要的一次旅行」林一峰

二零零六年的夏天,最繁華和最落後,最奢侈和最簡樸,最興奮和最失落,兩個月的旅程裡交替出現在我的生命中。代表香港到新加坡、台北參加當地音樂節,到溫哥華辦音樂會,到紐約錄音,到非洲探訪旱災居民,與當地小朋友唱遊,全程我都有我的結他伴著。回頭看看,原來一些想法和一把結他,就可以把一個人帶到那麼遠。

七月的時候,我把可以放下的都放下了,只拿了一把結他和一個皮箱就跑到溫哥華做了兩場音樂會;也許這不是我事業上最重要的音樂會,但卻是我作為一個音樂人最有意義的音樂會。四年來我做了很多,也得到了越來越多,不過我學會的並不是可以得到多少,而是可以放下多少。我把虛榮都留在香港,所以心裡有空位容納新的東西:陽光、公路、咖啡室、朋友。

我曾經公開表示請大家不要送我禮物,要送的話不如用你自己的方法,對身邊的人好一點:「Don't pay it back, pay it forward.」於是,有一位溫哥華的歌迷就在大學畢業時找了一份工作,利用自己所學的專業幫助有需要的人:Ricky從加拿大跑到了非洲,幫助當地居民開發地下水源,掘水井;他在從非洲寄來的信裡說,我是他這個決定的動力,所以我帶著他的信跑到溫哥華,希望當面告訴他這是我收到最好的禮物。結果,我們不止碰了面,還成為了好朋友;想不到的是,他在非洲到過的一些地方,正是我將會跟香港樂施會一起到訪的肯尼亞。去非洲之前,我拿著剛寫好的歌跑去紐約,與當地的樂手合作,並且看了一齣百老匯獨腳戲:Bridge and Tunnel。Sara Jones,一人分飾十多個在紐約生活的移民,殘忍地痛快地將Sex & the City裡紐約的化妝抹去。不同的人帶著不同的故事,在同一個城市做著不同的夢,那個地方既陌生又熟悉,可以是紐約、香港、台北、倫敦……我走在街上低頭看看自己踏著的路,頓時覺得那可以是世界上任何一個城市。

我自由了。

於是,我繼續上路,跨越了半個地球,帶著舊的行李和新的希望踏足非洲。從倫敦飛往非洲的八小時,我想起了小時候聽過有關埃塞俄比亞饑荒的世界大事。1984年,整個世界的同情心都被喚醒了。Michael Jackson 發起了We are the World行動,伸延至1985年7月13日的Live Aid,為史上最大的籌款音樂會,英美歌手濟濟一堂,事後還有人用上了這句:「The day music changed the world.」。

二十年過去,世界變了不少,但不是因為音樂。我跟隨樂施會到非洲肯尼亞探訪旱災現場,目睹遍地渴死動物的屍骸,也同時目睹了當地土人捍衛自己文化的尊嚴。我們並沒有資格施捨,只能幫助;我們並不是想世上每個人也擁有一部手機或學位,只能希望每個人也能選擇自己的生活方式;貧窮不會消失,但價值觀可改變。2006年7月13日,我寫下了兩首有關這次探訪的歌,應該改變不了世界,卻改變了我看這世界的方法。

林一峰 - 香港人,因為要交租和養家,所以要出下唱片寫下稿,幫補幫補。

沒有留言: